INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 25 Nov 2003 09:26:22 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (48 lines)
Salute Tomaso!

On pote tanto ben dicer "Per favor" que "Si il vos place" (if you) 
please, dice le IED.

A mi aviso il es ben natural que on associa le parolas in interlingua 
que es simile a parolas le quales on vide in altere linguas. Isto es 
justo proque il ha collaterales como "ci", "hic"; "anque", "etiam", "et" 
etc. Si il era pleno legitime adducer le parolas in [ ] pro le lingua 
practic il es, a mi aviso un question academic e theoretic si on vole 
usar le methodo de 3 linguas fonte anque pro le parolas grammatical.

Cata persona, qui explora textos actualmente publicate in interlingua, 
sia illo sur le rete o sur papiro, il non essera possibile explicar, per 
adjuta del textos, proque on ha seligite certe parolas inter [ ] e non 
alteres. Al minus io non ha succedite facer isto. A mi comprension le 
selection de parolas inter [ ] ha essite causate de un satis subjective 
opinion de que es linguage international.

Io prefere un selection de tal parolas que sta in relation con le 
vocabulario international le qual io debe cognoscer pro maestrar linguas 
importante a me como le anglese, le espaniol o italiano, o mesmo le 
parolas docte in mi proprie svedese, e ibi il anque ha cosas como 
"cislurani", "interstellar" etc. Pro isto io prefere le parola [ci] ante 
un plus latin [hic], viste que nos ha "cisjordanic", "cisalpin", e 
"cislunar" in le vocabulario que me interessa. Pro isto io anque prefere 
"ego" ante "io", viste que illo explica "egoista, egoismo" etc.

E isto in torno proque io pensa que le pedagogic possibilitates de 
interlingua es un del optime argumentos pro attraher interesse a iste 
lingua.

Naturlalmente io accepta le uso de altere usatores, dependente de lor 
horisontes lingual. Ma io accepta le IED como un sorta de fundamento à 
la Esperanto in le senso que isto que es in le IED es preferibile. Isto 
non significa que io va usar cosas que io trova stupide in le IED, ma io 
essera extrememente restrictive in probar explorationes plus o minus 
scientific pro re-inventar le rota.

Le libros producite in Interlingua pote esser dicite continer un lingua 
satis official, tanto como anque "Panorama".

A mi aviso il es preferibile que nos usa le interlng pro excambio de 
experientias e non solo pro cosas grammatic que pote semblar satis 
enoiante e aride pro multes.

Kjell R

ATOM RSS1 RSS2