INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ruud Harmsen <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 23 Mar 2014 09:13:32 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (49 lines)
02:44 23-3-2014, Mario Malaguti:
> >Io non concorda, il pote haber plus de un «thread» de 
> discussion
> >al mesme tempere, e intertanto io anque travalia e participa a
> >discussiones non-interlinguan.
>
> > > Immediate le perdita de tempore re 'Pauc o pauco, multe o
>multo, etc.'
>
> >Pro me, il non es un perdita de tempore ben apprender un bon
> >interlingua.
>
>Pro me le intervention que seque es importune e si le voluntate 
>era illo de offerer un adjuta, in realitate le resultato es mal 
>presentate:

????


>22:11 21-3-2014, Kjell Rehnström:
> >>Multe pouco ancora: :)
> >Vi pensas "poco" nonne?
>
>«Muito pouco ainda». Un portugesismo.
>
>In interlingua: pauco o poco. O es hic: poc/pauc? Adverbio o
>pronomine indefenite?
> >>
>
>In ultra hic supra on pone duo punctos de interrogation banal.
>Tote illo que es superflue es nocive.

???

Nocive? Realmente? Nos pare viver in mundos disjuncte.

 > Tote illo que es superflue [...]

An es superflue voler apprender interlingua perfectemente? Io lo 
vole. Culpa me pro illo.

-- 
Ruud Harmsen, http://rudhar.com


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2