INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Jay Bowks <[log in to unmask]>
Reply To:
Jay Bowks <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 26 Jan 2000 06:41:43 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (27 lines)
From: Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
>Ante alicun menses io demandava si alicunos se volerea
>voluntar a preparar le IED invertite (anglese -
>interlingua) sed necuno se presentava a iste obra que
>io pensa esser le plus importante carga de movimento
>de interlingua - un obra que restava incomplete per
>Gode & Co. proque sra Morris moriva e le IALA remaneva
>sin medios. Il pare que io debe facer lo sol, forsan
>io habera bon tempore pro isto post ca. 9 menses
>quando io me retira con pension.
>

Car Allan,
il jam ha un glossario con multe actualisationes disponibile
pro un dictionario anglese-interlingua non solmente anglese
ma alsi espaniol, francese, portugese, italiano, e germano.
Tu lo pote trovar in le URL:
http://adam.cheshire.net/~jjbowks/iglos

Nunc io travalia in alterationes a ille glossario e correctiones
si tu me face le favor de discargar los e inviar alcun suggestiones
io amarea reciper tu adjuta, e de iste forma travaliar juncte,
nos necessita plus collaboration con iste typo de effortios.

Sincer e amicalmente,
Jay B.

ATOM RSS1 RSS2